All Kinds Of Everything - Dana Rosemary Brown
Były kiedyś na konkursie Eurowizji normalne piosenkarki i piosenki. Może i słodkie, może bez wydumanych głębi artystycznych, ale lżej się robi na sercu kiedy się słucha. I za to je lubię.A polski tekst też ładny chociaż nie mający wiele wspólnego z oryginałem:
"Podróż do Irlandii"
słowa polskie: Elżbieta Zechenter-Spławińska
Jest kraj zielony kraj, wrzosów i łąk,
Morza skalisty brzeg, zamglony ląd,
Ciepły wiatr spoza wzgórz chmur żaglowce gna;
Ten kraj, daleki kraj to Irlandia ma.
Stary wiersz, stara pieśń o Irlandii dźwięczy znów
i przynosi krzyki mew z daleka tu.
Morza skalisty brzeg, zamglony ląd,
Ciepły wiatr spoza wzgórz chmur żaglowce gna;
Ten kraj, daleki kraj to Irlandia ma.
Stary wiersz, stara pieśń o Irlandii dźwięczy znów
i przynosi krzyki mew z daleka tu.
Myślą pobiegnę tam, gdzie morza brzeg,
gdzie zaprowadzi mnie irlandzka pieśń,
poznać chcę inny świat, światła innych miast,
długiej podróży smak i przygody czar.
poznać chcę inny świat, światła innych miast,
długiej podróży smak i przygody czar.
coda (po drugiej zwrotce)
poznaj daleki kraj z moich własnych snów
Niech nikt nie pyta mnie skąd wracam dziś,
może to śmieszne jest w sny własne iść,
badać rzek obcych nurt, sennych jezior blask,
nieznane kwiaty rwać spod znajomych gwiazd.
Poznam zielony kraj wrzosów i łąk,
morza skalisty brzeg, zamglony ląd;
będzie wiatr spoza wzgórz chmur żaglowce niósł;
poznam daleki kraj z moich własnych snów.
Niech nikt nie pyta mnie skąd wracam dziś,
może to śmieszne jest w sny własne iść,
badać rzek obcych nurt, sennych jezior blask,
nieznane kwiaty rwać spod znajomych gwiazd.
Stary wiersz, stara pieśń jeszcze w uszach dźwięczy mi,
może kiedyś spełni się ta podróż w sny.
może kiedyś spełni się ta podróż w sny.
morza skalisty brzeg, zamglony ląd;
będzie wiatr spoza wzgórz chmur żaglowce niósł;
poznam daleki kraj z moich własnych snów.
Podobnie i ja. Lubię takie, które można zanucić ... Przypomniał mi się Domenico Modugno i jego nieśmiertelne Volare (Nel blu dipinto di blu).
OdpowiedzUsuńPozdrawiam
"Lubię takie, które można zanucić" - ja też :-)
UsuńPrzyczepiła się, jest w mojej głowie od tygodnia ... czas na zmianę ....
OdpowiedzUsuńA myślałem, że tylko ja mam takie natręctwa ;-)
UsuńTeż pamiętam tę piosenkę ze szkoły, choć akurat nie przerabialiśmy jej, ale młodszy brat wrócił kiedyś znią na ustach - zapytałem skąd ją zna , bo bardzo mnie poruszyła - wskazał mi właściwą stronę z ksiązki do muzyki dla klasy IV. I tak już za mną chodzi od lat....
OdpowiedzUsuń:-)
OdpowiedzUsuńNie znałam tej piosenki.Moje dzieci są w Irlandii ,toteż znam Dublin i urocze nadmorskie miasteczko Dun Loaghaire.Każde słowo w tej piosence jest poruszające i nucę ją niemalże codziennie.
OdpowiedzUsuńPamiętam tą piosenkę jako jedyną, której uczyłem się jeszcze w podstawówce w czasach PRL. Chyba w 1983 roku. Nieraz zastanawiałem się nad oryginałem i proszę, dziś ja znalazłem. Sympatyczny tekst, miła linia melodyczna i jest o lubianej przeze mnie Irlandii, w której nigdy nie byłem. Pozdrawiam z Płocka.
OdpowiedzUsuńSerdecznie pozdrawiam i cieszę się, że nie tylko ja mam takie wspomnienia z podstawówki ;-)
UsuńJedna uwaga - ostatnia zwrotka nie jest powtórzeniem pierwszej i brzmi tak:
OdpowiedzUsuńPoznam zielony kraj wrzosów i łąk
Morza skalisty brzeg, zamglony ląd
Będzie wiatr spoza wzgórz chmur żaglowce niósł
Poznam daleki kraj z moich własnych snów.
(tak, też mnie jej uczono w szkole w latach 70-tych)
Bardzo dziękuję za korektę:-)
UsuńI ja znam tę piosenkę z dawnych lat. Piękna melodia i poetycki tekst.
OdpowiedzUsuńAch... Wspomnienie dzieciństwa. Mama śpiewała mi tą piosenkę na dobranoc...
OdpowiedzUsuńJeszcze tylko bardzo drobna korekta... Piosenka ma układ ABA ABA, zatem poprawna kolejność poszczególnych części jest następująca:
OdpowiedzUsuńJest kraj zielony kraj, wrzosów i łąk,
morza skalisty brzeg, zamglony ląd.
Ciepły wiatr spoza wzgórz chmur żaglowce gna,
ten kraj, daleki kraj to Irlandia ma.
Stary wiersz, stara pieśń o Irlandii dźwięczy znów
i przynosi krzyki mew z daleka tu…
Myślą pobiegnę tam, gdzie morza brzeg,
gdzie zaprowadzi mnie irlandzka pieśń.
Poznać chcę inny świat, światła innych miast,
długiej podróży smak i przygody czar.
Niech nikt nie pyta mnie skąd wracam dziś,
może to śmieszne jest w sny własne iść,
badać rzek obcych nurt, sennych jezior blask,
nieznane kwiaty rwać spod znajomych gwiazd.
Stary wiersz, stara pieśń jeszcze w uszach dźwięczy mi,
może kiedyś spełni się ta podróż w sny.
Poznam zielony kraj wrzosów i łąk,
morza skalisty brzeg, zamglony ląd.
Będzie wiatr spoza wzgórz chmur żaglowce niósł.
Poznam daleki kraj z moich własnych snów.
Słuchając oryginalnej wersji wydaje mi się że nie ma Pan racji. Struktura oryginału jest następująca:
Usuń2 zwrotki
refren
1 zwrotka
refren
1 zwrotka (ze zdublowaną ostatnią strofą)
Snowdrops and daffodils
butterflies and bees
sailboats and fishermen
things of the sea
wishing-wells
wedding bells
early morning dew
all kinds of everything remind me of you
Seagulls and aeroplanes
things of the sky
winds that go howlin'
breezes that sigh
city sights
neon lights
grey skies or blue
all kinds of everything remind me of you
Summertime
wintertime
spring and autumn too
Monday
Tuesday every day
I think of you.
Dances
romances
things of the night
sunshine and holidays
postcards to write
Budding trees
autumn leaves
a snowflake or two
all kinds of everything remind me of you.
Summertime
wintertime
spring and autumn too
seasons will never change
the way that I love you.
Dances
romances
things of the night
sunshine and holidays
postcards to write
Budding trees
autumn leaves
a snowflake or two
all kinds of everything remind me of you.
All kinds of everything remind me of you.
A jednaka ma Pan rację polski tekst pt. "Podróż do Irlandii" autorstwa Elżbiety Zechenter-Spławińskiej z podręcznika "Wychowanie muzyczne klasa VI" z 1974 roku jest dokładnie taki jak Pan zapisał - dziękuję klik
UsuńCiągle miałam w głowie tę piosenkę i właśnie ją znalazłam. A pamiętałam dokładnie tylko pierwszy wers
OdpowiedzUsuńPiosenka, która siedzi mi w serduchu od podstawówki i od tego czasu marzę o zobaczeniu Irlandii. Niestety, to moja siostra tam mieszka na stałe a ja, no cóż nie wszystkie marzenia się spełniają.
OdpowiedzUsuńMoże pora odwiedzić siostrę? 😊
UsuńDzięki za przypomnienie tekstu! Ta piosenka wiele dla mnie znaczy. Dzięki niej kiedyś w podstawówce przestałam bać się śpiewać publicznie, bo była tak piękna, przywodziła na myśl takie krajobrazy i atmosferę, że zapominałam, że śpiewam. I to nie wszystko. Z czasem zaczęłam szukać muzyki irlandzkiej, była taka audycja w Trójce, o muzyce folkowej. I to nie koniec mojej historii, gdyż od lat zajmuję się badaniem historycznych relacji polsko-irlandzkich. Naturalnie nie tylko ta piosenka mnie zainspirowała, ale był to początek...
OdpowiedzUsuńWidze że ktoś tu pamięta festiwale eurowizji z lat wcześniejszych niż ja, choć wydawało mi sie to mało realne. Eurowizje zacząłem oglądać gdzieś tak w połowie lat 80. Nie wiem, ale powiedziałbym że wcześniej festiwalu w tvp nie było. Nie zgodze sie z inżynierem Mamoniem, bo najbardziej lubie posłuchać czegoś nowego. Wprawdzie przesłuchanie masy piosenek w jeden wieczór jest raczej męczącą przyjemnością, ale zawsze pozostają w pamięci 2-3 fajne piosenki. W czasach przed internetem to niestety była zazwyczaj jednorazowa przyjemność, bo nawet piosenek, które wygrały, nie można było usłyszeć w radiu, poza krajem pochodzenia. Nigdy nie usłyszałem w radiu w Polsce takich prawdziwych muzycznych perełek jak np. piosenka z 2017 Portugalczyka S. Sobrala, czy właściwie melodia "Nocturne" norweskiego zespołu Secret Garden z 1995.
OdpowiedzUsuńCzęsto zdarzało sie tak, że wygrywał kicz, a lepsze utwory były na dalszych miejscach. Takie utwory jak "Grande amoro" (Italia 2015), "Goodbye to yesterday" (Estonia 2015) i "Never let you go " Dimy Bilana z Rosji (2006) dało sie potem usłyszeć tu i ówdzie, ale zasługiwały na to, aby królować na światowych listach przebojów. Pewnie też "To nie ja", gdyby Edyta wykonała to po angielsku.
Prawie każdego roku świetna jest szwedzka propozycja Ten festiwal jest ważnym wydarzeniem w Szwecji, bo Szwedzi dumni są ze swojego kraju i mam taką teorie, że chcą pokazać tej "Europie właściwej" i rozdrobnionym peryferiom, kto ma najlepszy rynek muzyczny, pomimo braku Abby. Nawet jak zdarzy im sie taka wpadka jak w 2010 roku, że piosenka Anny Bergendahl "This is my life" nie weszła do finału, to nie zmienia to faktu, że ta urocza piosenka została zauważona i należała do najlepszych tamtego roku.
Miło, że wpadłeś i zostawiłeś ślad. Nie twierdzę, że widziałem tę piosenkę w TVP w 1970 roku, bo nawet telewizora u nas wtedy nie było w domu. Ale gdzieś w końcu lat 70tych najpóźniej w 1980 roku ta piosenka w wersji polskiej była w podręczniku do wychowania muzycznego.
UsuńSwoją drogą jest polska satyryczna wersja tej piosenki Wiesław Gołas - Wszystko mi mówi o Tobie
OdpowiedzUsuńMieszkam 20 lat w Irlandii przepiękny kraj konie zresztą jestem ich trenerem ale jest zielono i przepięknie
OdpowiedzUsuńTa piosenka to moje najprzyjemniejsze wspomnienie lekcji muzyki w szkole podstawowej nr 285 w Warszawie. Na pianinie grał niezapomniany Pan Woźniak - Pan od muzyki.
OdpowiedzUsuń